terça-feira, 22 de janeiro de 2019

Um trato (A pact)






Um trato

Faço um trato contigo, Walt Whitman –
Já te detestei tempo bastante.
Venho a ti como guri grande
Que teve pai cabeça-dura;
Já tenho idade bastante pra fazer amigos.
Foste tu que rachaste a lenha verde,
Agora é hora de esculpi-la.
Temos a mesma seiva e raiz -
Que haja troca entre nós.




A pact

I make a pact with you, Walt Whitman - 
I have detested you long enough.
I come to you as a grown child
Who has had a pig-headed father;
I am old enough now to make friends.
It was you that broke the new wood,
Now is a time for carving.
We have one sap and one root - 
Let there be commerce between us. 

Ezra Pound (tradução - Luiz Carlos Quirino)


Nenhum comentário:

Postar um comentário